词语站>历史百科>四库百科>满汉合书

满汉合书

一卷。此为清初翻刻前明坊本《增补万宝全书》第三卷之一种。《万宝全书》没有著撰人姓名,也不知撰于何时。据书中官秩门所载为明代制度,其太常所属,止于景陵祠祭署,可能为明初宣德以后之书。其第三卷,《满汉合书》,应是清初重刻时所增,专记满洲译语。凡分天文、地理、时令、人纪、身体、衣服、宫室、器用、军器、饮食、果品十一门。所辑各类名词,都是乾隆以前的满洲旧语。其数目为:天文门天(满文略)阿不哈等二十七句。地理门地(满文略)纳等四十一句。时令门春(满文略)宁聂里等三十七句。人纪门王(满文略)王等五十六句。身体门头(满文略)乌朱等四十二句。衣服门衣服(满文略)厄秃库等三十一句。宫室门寺(满文略)寺等二十六句。器用门箱子(满文略)归则等二十九句。军器门甲(满文略)无革忻等十六句。饮食门黄酒(满文略)奴勒等十五句。果品门苹果(满文略)果等十七句。以上十一门,共辑满清语三百三十七句。所辑名词,每句上为汉题,汉题的旁边用清字译对其音。下边是清语,清语旁边用汉字注音。对于初学识字者,可以相互对照。所收的词句,未经乾隆朝改订之字,仍是旧语。清初人们对汉字名义也不甚讲求,书中清语注汉字,如云注兔吉,山注阿吝,冬注秃厄里,朋友注孤处等,字义都不好,现在决不会采用。书的内容,也不够丰富。其中讹误之处也较多。可能因为书流行广泛、传抄翻板很多,又兼之传抄者不能汉满文字皆通而造成的错误。门类亦有不当之处。如天文门中,却误入皇帝、皇后、四方三语等。有《增补万宝全书》附刻本。

猜你喜欢

  • 咨言

    一卷。明唐枢(详见《宋学商求》条)撰。一名《六咨言集》、《六咨言》。唐枢曾聚众讲学,所至即为咨言,书名由此而得。共分五部分,一作于金波园,一作于木钟台,一作于飞英寺,一作于天心书院。主要内容为衍述良知

  • 拜鸳楼校刻四种

    五种,五卷。清末民国初沈宗畸(详见《晨风阁丛书》)编。丛书收入冒襄《影梅庵忆语》一卷《悼亡题咏附录》一卷。其中《影梅庵忆语》为悼董小宛而作,其文哀婉悱恻,耐人寻味,非有文学特长者,不能为此,近已刊于冒

  • 玉岑山慧因寺志

    十二卷。清李翥编辑。慧因寺,为东南大刹,创建于后唐天成二年(927),吴越王钱镠时,马鸣之教,流入东土。第五传至晋水,疏释华严经义。高丽国王子僧义天,慕名前来乞为弟子,晋水示寂。高丽国进贡二座金塔。时

  • 花影吹笙谱

    二卷。清张泰初(生卒年不详,约为嘉、道年间人)撰。泰初字安甫,一字松溪,钱塘(今浙江杭州)人。博览群书,尤深于金石律吕。工词,于词律极严。浙江词家,无出其右者。所著词集《花影吹笙谱》,又名《模经堂诗余

  • 梵番满蒙汉五体合璧贤劫千佛号

    一卷。清高宗(1736-1795在位)御制。高宗为其帝号,年号是乾隆,姓爱新觉罗,字弘历。乾隆在位时期正值清朝处于“康乾盛世”。出于政治目的,乾隆帝御制此五体佛书。即一经五体佛书。其中梵番满蒙汉分别指

  • 四体合璧佛说四十二章经

    一卷。天竺梵文本后汉摩腾、竺法兰同译。四体指满文、蒙古文、藏文和汉文一经四体,故称“四体合璧”。乾隆四十六年(1781),帝敕依《明藏》本转译成满洲本,后又经嗄卜楚苏巴嘎等人译成藏文本,蓝占巴波罗觉等

  • 朋寿堂经说

    六卷。清末邹寿祺撰。寿祺字景叔,海昌(今浙江海宁县)人,生卒年及事迹均不详。曾师从经学家俞樾。所著之文多见于《诂经精舍》八集,皆三十岁以前所作。此书解《易》《书》一卷,《诗》、《仪礼》一卷,《周礼》一

  • 易原

    ①八卷。程大昌(1123-1195)撰。程大昌,字泰之,南宋歙州休宁(今安徽休宁)人。历官著作佐郎、秘书少监、权吏部尚书、知泉州建宁府等职,以龙图阁直学士致仕。博学善文,古今事无不研究,著有《易原》、

  • 乐律全书

    四十二卷。明朱载堉(1536-约1610)撰。载堉字伯勤,号句曲山人,乃明代郑恭王朱厚焥之世子。是书于万历间进于朝。《明史·艺文志》作四十卷。考此本所载,凡书十一种,唯《律吕精义》内外篇各十卷,《律学

  • 南江札记

    四卷。清邵晋涵(1743-1796)撰。邵晋涵生平事迹详见《尔雅正义》。邵晋涵曾充四库馆纂修官,史部之书,多由其最后校定,提要亦多出其手。后授翰林院编修,仍纂校《四库全书》。前后任职史馆十余年,对经史