词语站>历史百科>四库百科>尔雅义疏

尔雅义疏

二十卷。清郝懿行撰。郝懿行(1757-1825)字恂九,一字兰皋,山东栖霞人。清经学家、训诂学家。嘉庆四年(1799年)进士,官至户部主事。精于名物训诂之学。《尔雅义疏》之外,尚著《反语考》、《山海经笺疏》、《春秋说略》、《荀子补注》、《春秋比》、《易说》、《郑氏礼记笺》、《竹书纪年校正》、《通俗文疏证》等多种。宋翔凤《尔雅义疏序》曰:“迨嘉庆间,栖霞郝户部兰皋先生之《尔雅义疏》最后成书。其时南北学者知求于古字古言,于是通贯融会谐声、转注、假借,引端竞委,触类旁通,豁然尽见。且荟萃古今,一字之异、一义之偏,罔不搜罗;分别是非,必及根原,鲜逞胸臆。盖此书之大成,陵唐轹宋,追秦汉而明周孔者也。”黄季刚《尔雅略说》曰:“郝疏晚出,遂有驾邢轶邵之势。今之治《尔雅》者,殆无不以为启辟户门之书。”胡补安《中国训诂学史》曰:“其书视邵氏之《正义》为善,足与王氏之《广雅疏证》同其精博,为治《尔雅》者必须研究之书也。”三家对郝疏赞誉甚高。然梁启超《近三百年学术史》却曰:“郝氏《义疏》成于道光乙酉(1825年),后邵书且四十年。近人多谓郝优于邵,然郝自述所以异于邵者不过两点:一则‘于字借声转处词繁不杀’、二则‘释草木虫鱼异旧说者皆由目验’(胡培翚撰《郝墓表》引),然则所异也很微细了。何况这种异点之得失还很要商量呢,因前人成书增益补苴,较为精密,此中才以下尽人而可能。郝氏于发例绝无新发明,其内容亦袭邵氏之旧者十六七,实不应别撰一书。义疏之作,剿说掠美,百辞莫辨,我主张公道,不能不取邵弃郝。”案邵氏开创其事贡献甚大,郝氏接续其业,或缀辑异文,或增益旧说,或别为新解,或博引书证,贡献亦殊弘大。且郝氏作疏之时,古音学已有很大发展,学者咸知就古音以求古义,引伸触类,不限形体,故郝疏虽非尽善,但往往通贯声义,有所发明。郝疏确较以前著作丰赡详备,“取邵弃郝”未为允当。郝疏刻于《学海堂经解》者,或云经王念孙删定,或云经严厚民删节,传闻异辞,无由评审。沔阳陆建瀛刊本亦不足。咸丰六年(1856年)仁和胡珽刊本,系足本,较删节本多出四分之一;同治间郝氏家刻本系据胡本翻刻。又四川刻本、《四部备要》本(据家刻本)亦足。学者或谓郝疏当以《学海堂经解》本为定本。

猜你喜欢

  • 古书世学

    六卷。明丰坊(详见《古易世说》)撰。《古书世学》所列经文据今、古文石经,并兼采日本、朝鲜二古本以相契合,故称“古书”。坊以楷书解释经文,取其先祖宋代丰稷的正音,曾祖父丰庆的续音,父亲丰熙的集释,又自为

  • 思陵翰墨志

    一卷。又名《翰墨志》、《高宗翰墨志》。宋高宗撰。宋高宗赵构(1107-1187),字德基,始封康王,徽、钦二帝被金人掳掠之后,即位于建康(今南京),先以李纲为相、宗泽为将,力谋恢复,但高宗一向怯懦,为

  • 古逸丛书

    二十六种,一百九十八卷。清黎庶昌(1837-1897)编。黎庶昌字莼斋,贵州遵义人。光绪辛巳(1881)出使日本,搜罗古籍,嘱杨守敬取择善本,亲自校勘,刻印刊行。如蜀大字本《尔雅》、日本正平本《论语集

  • 诗经审鹄要解

    六卷。清林锡龄(生卒年及事迹不详)撰。锡龄字于九,漳浦(今福建省漳浦县)人。著有《礼记审鹄要解》、《书经审鹄要解》及《诗经审鹄要解》。此书前有乾隆己未(1739)锡龄自序及己巳(1749)再序。从序中

  • 受恒受渐斋诗文集

    十二卷。清沈日富(?-1869)撰。沈日富江苏吴江人,字沃之,终身不仕。文章师承桐城派,酌之唐文、宋理,讲究义法、词章,不枝不蔓,不为浮词,严谨有余,灵动不足。是集卷一收《入厩修容解》、《三让解》、《

  • 诗经主义

    四卷。明杨于庭(生卒年不详)撰。杨于庭字道行,一字冲所,全椒(今属安徽)人。万历进士,曾任兵部职方司郎中。工诗,著有《春秋质疑》、《杨道行集》等。该书不刊原文,只录诗题,先总述诗旨,再分章串讲,“有类

  • 青莲舫琴雅

    四卷。明林有麟编。林有麟字仁甫。华亭(今上海市松江县西)人。为太仆寺少卿林景阳之子。官至龙安府知府。此书无论古琴制度、名称、典故、赋咏等全都收录,只是不录琴谱。可见此书本是隶事之书,而不是审音之书。书

  • 春秋左传典略

    十二卷。明陈许廷撰。许廷字灵茂,海盐(今浙江海盐)人。万历诸生,以荐授兵部司务。该书按《春秋》十二公顺序,每公一卷,摘录《左传》中的语句,加以考核,繁征博引,证以他书,不专主于疏通经义。该书体例芜杂,

  • 亥白诗草

    八卷。清张问安撰。张问安字季门,号亥白,四川遂宁人。亥白与船山元季竞爽,号称二雄。生卒及事履不详。而于诗,则船山天才秀拔,亥白学养深隽,皆一时之杰。此诗草八卷,分为《永毕轩合稿》、《八蜀集》、《岭南集

  • 枕谈

    一卷。明陈继儒(详见《邵康节外纪》条)撰。陈继儒在自跋中说:“吾尝读古人书,往往承袭纰谬,至有近在目前,可以意解者,乃不能互相扬榷,殊足邪揄。偶与儿辈洗鴂而谈之,随谈随录,藏于枕中”,故名之曰《枕谈》