词语站>历史百科>诗词百科>唐代文学与宗教

唐代文学与宗教

道教是汉族自创的一种宗教。道教徒以李耳(著《道德经》)为教主。唐朝皇帝与教主攀亲,尊崇道教。佛教传入中国后,至唐达到了极度的繁荣,并形成了具有中国特点的佛教思想。在大乘、小乘各宗派中,禅宗是适合中国士大夫口味的佛教,压倒其他宗派。佛、道二教在唐代的社会生活、思想、文化等方面都产生巨大的影响,唐代文学(包括诗、文、小说)也受到佛、道二教的深刻影响。这种影响表现在创作实践和文学思想两个方面。例如,在著名的大诗人中,李白有“诗仙”之称,王维以“诗佛”名世。王维、李白的诗,是佛、道思想的“结晶品”(范文澜《中国通史简编》第三编)。和尚、道士亦有能诗、文、讲唱者。

二十世纪后期,中国学术界对唐代文学与宗教的关系,日益重视,取得可喜的研究成果。孙昌武、陈允吉、葛兆光等有专著问世。王维、李白、杜甫韩愈柳宗元刘禹锡白居易等文学家评传中,也有涉及。单篇论文尤多。举例来说:总体方面,如对诗与禅的关系,古文运动与佛教的关系等,有所论述;作家方面,如对王维诗中的禅宗思想及其与南北宗禅僧的交游,佛教对“诗仙”李白、“诗圣”杜甫的影响,以辟佛著名的韩愈的“阳儒阴释”问题,白居易对儒、释、道的牵合,李贺的宇宙论和人生观渊源于《楞伽经》等,作了探索;作品方面,对韩愈《南山诗》与密宗“曼荼罗画”,柳宗元《黔之驴》与佛典,白居易《长恨歌》与变文许浑“千首湿”与禅宗“水”的理念等,进行考论。唐代这些作家未习梵宗音义之学,不可能直接接触天竺原书,译经起了重要的作用

唐代译经,基本上由国家主持,成绩可观。译出佛典总数达三百七十二部二千一百五十九卷。当时印度大乘佛教的精华基本上已介绍过来。唐朝所编经录有德业、延兴二寺的《写经目录》,西明寺大藏经《入藏录》,《东京大敬爱寺一切经目录》。其他带有经录性质的有《大唐内典录》、《古今译经图记》、《大周刊宣众经目录》、《续大唐内典录》、《续古今译经图记》、《开元释教录》、《开元释教录略出》、《贞元续开元释教录》、《贞元新定释教录》等。唐僧玄奘译经最多,译文最精。向来译经程序,起初是依梵文语法译成汉文,其次是改成汉语法,其三是笔人修整文句,中间增减,多失原意。玄奘精通汉、梵文,又深探佛学,译经出语成章,笔人随写,即可披玩。大抵译经事业,至玄奘已登上极峰。从梵文译成汉文的佛经中的语言、故事,为唐代文学作品所吸收运用。道教经集,自东汉以来,陆续问世。至唐开元中,玄宗命崇玄馆道士集古今道书,编成中国道教史上第一部道藏——《开元道藏》。

目前,随着《中华大藏经》和《道藏》两部巨著的出版发行,为广大研究者提供了宝贵的资料。今后唐代文学与宗教关系的研究,必将获得更多更大的成果。

猜你喜欢

  • 长爪郎

    【介绍】:见李贺。

  • 夔州歌十绝句

    【介绍】:杜甫于大历元年(766)在夔州作。这十首绝句,是吟咏夔州山川形势、自然风光和古迹名胜的。其内容大致可分为两部分:第一首至第三首,依次相承,内容连贯,写夔州地势险要,为三峡重镇,是历来英雄割据

  • 吕述

    【生卒】:?—847【介绍】:述,误作术。字修业。籍贯不详。郡望东平(今属山东)。元和十五年(820)进士及第。长庆元年(821)登贤良方正、能直言极谏科。授秘书省校书郎,迁右拾遗。历监察御史等。累迁

  • 漆园书

    指《庄子》一书。战国时思想家庄周曾任漆园吏,故称。李德裕《重忆山居六首·漏潭石》:“常疑六合外,未信漆园书。”亦作“漆园经”。齐己《新秋雨后》:“逍遥向谁说?时注漆园经。”

  • 诗天子

    指王昌龄。宋刘克庄《后村诗话》新集卷三载:“唐人《琉璃堂图》以昌龄为诗天子,其尊之如此。”

  • 张三头

    指唐代张又新。《唐诗纪事·张又新》载,张又新为进士状头,弘词敕头,京兆解头,均为第一名,时人称之为“张三头”。

  • 勾令言

    【介绍】:生卒年、籍贯、事迹不详。《唐音癸签》卷三〇谓系五代人。《宋史·艺文志七》著录《玄舟集》十二卷,置于西蜀作者之中。作品已佚。

  • 李遐叔

    【介绍】:见李华。

  • 智暹

    【介绍】:唐诗僧。《唐僧弘秀集》、《古今禅藻集》存其《律僧》诗1首,《全唐诗》录存之,但误署作者为智远。

  • 茅君

    传说汉时茅盈、茅固、茅衷兄弟三人在茅山修行,先后得道成仙。后用为咏仙道或茅山之典。綦毋诚《同韦夏卿送顾况归茅山》:“先入茅君洞,旋过葛稚陂。”参见“三茅君”。