即将,马上要。许敬宗《奉和春日望海》:“俄且旋戎路,饮至肃岩廊。”
【介绍】:唐代文学家。河南(治今河南洛阳)人。生卒年不详。玄宗天宝六载(747),进士及第。是年试《罔两赋》,石镇之作尚存。《全唐文》、《唐文续拾》存赋二篇。事迹见《登科记考》卷九。
①《史记·货殖列传》:“今有无秩禄之奉,爵邑之入,而乐与之比者,命曰‘素封’……安邑千树枣;燕、秦千树栗;蜀、汉、江陵千树橘……此其人皆与千户侯等。”后因以为典谓拥有千棵橘树等同于封侯之秩禄。杜甫《暮
【介绍】:见慧寂。
【介绍】:刘驾作。效古即效仿古诗,犹古意。叙写女子的悲惨命运,虽娇娆妩媚,能歌善曲,岂知男子有始无终,难免被遗弃。叙事短诗颇受乐府影响。
【介绍】:字方舟,郡望河东闻喜(今属山西)。大历时任湖州从事,曾与皎然等人联唱。《全唐诗》存其所预联句诗1首。
【介绍】:唐代诗人。苏州(今属江苏)人。生卒年不详。僖宗时人。光启二年(886)与陆康等同年进士及第。《全唐诗》存诗三首。事迹见《登科记考》卷二三。
①倒酒。夷陵女郎《空馆夜歌》:“绿尊翠勺,为君斟酌。”亦指饮酒。韩愈《病中赠张十八》:“倾尊与斟酌,四壁堆罂缸。”②推敲,思考。白居易《池鹤八绝句序》:“以意斟酌之,聊亦自取笑耳。”③思量;估计。杜甫
【介绍】:见顾云。
【介绍】:刘长卿作于贞元初再至扬州时。灵祐,为扬州法华院僧人。长卿大历初任职扬州时,曾访灵祐,有诗。而今灵祐已逝。诗写灵祐和尚故居的荒凉景象,表达了作者对高僧的哀伤思念之情。清黄周星评云:“语俱极悲,