拥戈
云南西双版纳和澜沧等地哈尼族居屋称谓。类似※“干栏”,但较之简陋。竹木结构,以茅草或木板盖顶,上下两层。楼下用于饲养牲畜,存放薪柴,安置脚碓,楼上住人。宽敞,但通风、照明欠佳。一屋隔为两间,男女分住,有分别出入的门道和楼梯。每间各设一火塘,男室火塘供取暖和接待客人,女室火塘作饭。男室门口搭有晒台,供晒衣物、谷物、做针线家务和休闲。儿子成年,在屋旁另建一小屋居住。建房在秋收后,主人只需准备好材料,由村寨邻里帮助。建成,举行“贺新房”仪式,主人杀猪备酒,酬谢帮助者。
云南西双版纳和澜沧等地哈尼族居屋称谓。类似※“干栏”,但较之简陋。竹木结构,以茅草或木板盖顶,上下两层。楼下用于饲养牲畜,存放薪柴,安置脚碓,楼上住人。宽敞,但通风、照明欠佳。一屋隔为两间,男女分住,有分别出入的门道和楼梯。每间各设一火塘,男室火塘供取暖和接待客人,女室火塘作饭。男室门口搭有晒台,供晒衣物、谷物、做针线家务和休闲。儿子成年,在屋旁另建一小屋居住。建房在秋收后,主人只需准备好材料,由村寨邻里帮助。建成,举行“贺新房”仪式,主人杀猪备酒,酬谢帮助者。
1876—1947清末民国时官吏。蒙古正白羊群旗人。幼年在私塾读书,学蒙文、满文。16岁任苏鲁克长。20岁任正白牛群旗副总管。光绪二十六年(1900),奉命向清政府奉送贡品,到北京,时值八国联军与义和
511—555西魏大臣。字菩萨。代郡武川(今内蒙古武川西南)人。其先为匈奴茵裔,后称鲜卑宇文氏。※宇文泰长兄宇文颢之子。初与泰在葛荣军中,荣败,例迁晋阳。北魏永安三年(530),随贺拔岳等入关镇压万俟
岭南古郡名。秦始皇平定岭南越地后于三十三年(前214)置。以任嚣为郡尉。治所番禺(今广州)。辖境相当于今广东滃江、大罗山以南,珠江三角洲及绥江流域以东,包括广东大部分地区。为南越人聚居地。始皇建郡后,
?—1865清朝将领。科尔沁左翼后旗(今内蒙古科尔沁左后旗东北)人。蒙古族。博尔济吉特氏。道光五年(1825),承袭科尔沁札萨克多罗郡王爵。后授御前大臣、蒙古正蓝旗、满洲镶白旗都统。咸丰三年(1853
西夏译经者称号。直译相佑助者。辅助主译者译经,分工负责记录、翻译、核定译文、润色词句。在《西夏译经图》中16人分列主译者左右,其中8名僧人有姓名题款,4人为党项人。
?—951辽朝第三代皇帝世宗之怀节皇后。契丹族。为辽太祖※耶律阿保机妻淳钦皇后侄女,北府宰相※萧阿古只之女。天禄元年(947)二月,世宗耶律阮即位前受封永康王时纳为妃。次年,生耶律贤(即辽景宗)。四年
即“罗藏贝丹旦丕仲美”(1426页)。
见“爱哈卫”(1898页)。
晋代佛教译经师。祖籍天竺。父达摩尸罗与叔父同为沙门。自幼出家学佛教,通晓“胡”汉语。晋元康元年(291)起,在陈留国(治所在今开封东)仓垣水南寺,先后译出《放光般若经》、《异维摩诘经》、《首楞严经》等
见“敦罗布旺布”(2270页)。