蚍蜉:大蚂蚁。撼:摇动。 蚍蜉想摇动大树,可笑它不自量力。语出唐.韩愈《调张籍》:“李杜文章在,光焰万丈长。不知群儿愚,那用故谤伤!蚍蜉撼大树,可笑不自量。”鲁迅《且介亭杂文末编.关于太炎先生二三事
同“塞翁失马”。清李渔《比目鱼.耳热》:“精神乏,安心要把驴儿跨。又谁知塞翁得马,塞翁得马。”见“塞翁失马”。清·李渔《比目鱼·耳热》:“精神乏,安心要把驴儿跨,又谁知~,~。”【词语塞翁得马】 成
源见“吴练”。指远眺。北周庾信《谢赵王示新诗启》:“曳练且观,无劳白马之望;流泉欲委,伫见青凫之飞。”
《文选》卷二东汉.张平子(衡)《西京赋》:“昔者大帝说秦缪公而觐之,飨以钧天广乐。帝有醉焉,乃为金策,锡用此土,而剪诸鹑首。”三国吴.薛综注:“大帝,天也。”后,天子及诸侯之称。传说秦缪公受到天帝的恩
同“孟宗泣笋”。明徐渭《杖复竹为孀妇赋》诗:“一从孟笋抽冬后,再见雷州挂纸还。”
《乐府诗集》四五《清商曲辞》二《吴声曲辞.桃叶歌》引《古今乐录》:“《桃叶歌》者,晋王子敬所作也。桃叶,子敬妾名,缘于笃爱,所以歌之。”子敬,王献之字。晋.王献之《桃叶歌》:“桃叶复桃叶,桃树连桃根。
谊:通“义”。 表示只重道义,不计功利。语出《汉书.董仲舒传》:“夫仁人者,正其谊不谋其利,明其道不计其功。”清.方苞《关公训言序》:“董子曰:‘正其谊不谋其利,明其道不计其功。’程朱宗之。其教人以
《史记.扁鹊传》:“(赵)简子寤,语诸大夫曰:‘我之帝所甚乐,与百神游于钧天,广乐九奏万舞,不类三代之乐,其声动心。’”钧天,天帝所居:广乐,广大之乐。“钧天广乐”指神话中的天上音乐。《文选》汉.张平
源见“绨袍惠”。借指急需救助的困中之人。明李东阳《春寒二十韵》:“绨袍范叔谁相恋,大被姜郎且共荣。”
源见“西第颂”。借指谄媚权贵之人。沈昌直《咏史》之一:“附冀马融曾失足,美新 扬子又登场。”