亦作“鹬( ㄩˋ yù 育)蚌相争,渔翁得利”。比喻争者双方相持不下,或两败俱伤,致使第三者从中得利。详见“鹬蚌相争”条。
同“平原十日饮”。清张问陶《杨警斋太守鸥江春暖图》诗:“连宵举酒传炉鼎,绝胜平原十日留。”
同“壶公术”。元宋无《寄眠云处士》诗:“蓟子家尝历,壶公诀尽传。”
唐.刘餗《隋唐嘉话》:“张昌仪兄弟,恃易之、昌宗之宠,所居奢溢,逾于王主。末年,有人题其门曰:‘一絇丝,能得几日络?’昌仪见之,遽以笔书其下曰:‘一日即足。’无何而祸及。”絇,音qú,原是将布缕或麻纠
《左传.定公三年》:“蔡昭侯为两佩与两裘以如楚,献一佩一裘于昭王。昭王服之,以享蔡侯。蔡侯亦服其一。子常欲之,弗与。三年止之。”春秋时,蔡国国君昭侯到楚国访问,献给楚昭王一件皮袄和一块玉佩,他本人还有
源见“北斗以南一人”。称美人品德高尚,为人景仰。明许潮《午日吟》:“英声迈斗南,礼贤庵,金卮玉斝菖蒲泛。”
浇指饮食,裹指衣服。比喻日常的开销。《官场现形记》第二十回:“全靠这班门生故吏接济他些,以资浇裹。”【词语浇裹】 汉语大词典:浇裹
《晋书.天文下》:“二年,岁星犯天关,安西将军庾翼与兄冰书曰:‘岁星犯天关,占云:“关、梁当分”。比来江东无他故,江道亦不艰难,而石季龙频年再闭关,不通信使,此复是天公愦愦,无皂白之征也。’”晋康帝建
白驹:白马。一说:太阳。 人生像白色骏马在缝隙前飞驰而过。一说,人生像太阳经过缝隙。 形容光阴易逝,生命短促。语出《庄子.知北游》:“人生天地之间若白驹之过郤。”陆德明释文:“白驹,或云日也。郤,
同“标凌烟”。宋赵鼎《最高楼》词:“吾衰矣,不慕勒燕然,不爱画凌烟。”