《礼记.郊特性》:“舅姑降自西阶,妇降自阼阶,授之室也。”孔颖达疏:“舅姑从宾阶而下,妇从主阶而降,是示授室与妇之义也。”本谓把家事交给新妇。后因以“授室”指娶妻。宋朱熹《答吕伯恭书》:“此儿长大,鄙
《联灯会要.重显禅师》:“却顾侍者云:‘适来有人看方丈么?’侍者云:‘有。’师云:‘作贼人心虚。’”后因以“作贼心虚”谓做坏事怕人知道而内心疑惧不安。清 凤韶《凤氏经说.天子诸侯即位以殡明日》:“盖桓
同“壶中天”。唐宋之问《送田道士使蜀投龙》诗:“人隔壶中地,龙游洞天里。”
作:制作。谓制礼作乐。圣:聪明睿智。述:记述,陈述。明:洞悉事理。 意谓能制礼作乐的人是聪明睿知者;能阐述成说的人是明白事理者。 后常用以尊称能创作和能承传的学者。语出《礼记.乐记》:“故知礼乐之
《左传.僖公二十八年》:“初,楚子玉自为琼弁玉缨,未之服也。先战,梦河神谓己曰:‘畀余,余赐女孟诸之糜。’弗致也,大心与子西、使荣黄谏,弗听。荣季曰:‘死而利国,犹或为之,况琼玉乎?是粪土也。而可以济
参见“龟支床足”。
《左传.襄公十四年》:“楚子囊还自伐吴,卒。将死,遗言谓子庚:‘必城郢!’君子谓子囊忠……将死,不忘卫社稷,可不谓忠乎!”后因以“楚囊之情”谓爱国之情。南朝 梁沈约《齐故安陆昭王碑文》:“公临危审正,
同“呕心”。郭沫若《李白与杜甫.李白与杜甫在诗歌上的交往》:“请读韩愈为他的诗友孟郊所作的《贞曜先生墓志铭》吧。他形容孟郊的苦吟竟至使用上‘刿目鉥心’、‘搯擢胃肾’的辞句。这也就是后人所说的‘呕心滴血
用栗鼠的尾毛做的一种名贵的毛笔。宋代欧阳修《归田录》卷二:“蔡君谟既为余书《集古录目序》刻石,其字尤精劲,为世所珍。余以鼠须栗尾笔,铜绿笔格,大小龙茶,惠山泉等物为润笔。君谟大笑,以为太清而不俗。”宋
源见“广陵散”。喻挚友去世。明 吴应星《哭陈元静》诗:“嵇弹应已绝,钟听若为孤。”