同“黄骊牝牡”。清黄遵宪《石川鸿斋偕僧来谒张副使》诗:“九方何必分黄骊,两兔安能辨雄雌。”《诗.鲁颂.駉》:“有黄有骊。”朱熹集传:“纯黑曰骊,黄骍曰黄。”指黄马和黑马。后以“黄骊”泛指马。清袁枚《随
《晋书.魏瓘传》附《卫玠传》:“刘恢、谢尚共论中朝人士,或问:‘杜乂可方卫洗马不?’尚曰:‘安得相比,其间可容数人。’恢又云:‘杜乂肤清,叔宝神清。’其为有识者所重若此。”“叔宝”是晋代名士卫玠的字,
《尚书.商书.说命上》:“爱立作相,王置诸其左右,命之曰:‘朝夕纳诲,以辅台德。……若岁大旱,用汝作霖雨。’”旧题汉.孔安国传:“霖,三日雨。霖以救旱。”殷高宗武丁任傅说为相,希望他能如甘霖解旱那样辅
同“隙中驹”。唐承远《法琬法师碑》:“岂谓隙驹易往,藤鼠难留。”明叶宪祖《鸾鎞记.摧落》:“论年华隙驹,觑功名腐鼠,休想俺今生逃墨更归儒。”【词语隙驹】 汉语大词典:隙驹
《史记.项羽本纪》:“沛公已去(指刘邦赴鸿门宴宴未终不辞而别),间至军中,张良入谢,曰:‘沛公不胜杯杓(酒具),不能辞。谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下;玉斗一双(玉斗,酒器),再拜奉大将军足下。’
形容时间、地点、条件不同,方法也就不能完全一样。孟子离开齐国,他的学生充虞在路上问道,先生好象不大愉快,以前我听您说过,道德高尚的君子是不会埋怨天、责怪人的,是吗?孟子说,那时是那时,现在是现在。纵观
南朝.梁.丘迟《与陈伯之书》:“暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞。”(《文选》卷四十三)丘文此四句是写江南暮春之景象,淡淡点染,美不胜收,其旨在于动陈伯之以乡国之思。后因用为描摹春光春色之典。宋
比喻增加对方的力量或是助长事态的发展。《三国演义》第六十二回:“刘备自从入川……其意甚是不善。今求军马钱粮,切不可与。如若相助,是把薪助火也。”又有【泼油救火】。《三国演义》第七十四回:“况其亲兄庞柔
《南史.江淹传》:“淹少以文章显,晚节才思微退,云为宣城太守时罢归,始泊禅灵寺渚,夜梦一人自称张景阳,谓曰:‘前以一匹锦相寄,今可见还。’淹探怀中得数尺与之,此人大恚曰:‘那得割截都尽。’顾见丘迟谓曰
《汉书.司马相如传》:“故其仕宦,未尝肯与公卿国家之事,常称疾闲居,不慕官爵。尝从上至长杨猎。是时天子方好自击熊豕,驰逐壄兽,相如因上疏谏。其辞曰:……”汉.司马相如虽然是文学侍从之臣,但当汉武帝沉缅