多情却似总无情,唯觉尊前笑不成
尊:同“樽”,酒杯。 明明多情,但在别筵上凄然相对,却又像彼此无情似的。总觉得离别在即,装不出一副笑脸来。 形容人们惜别的伤感情绪。语出唐.杜牧《赠别二首》:“多情却是总无情,唯觉尊前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。”朱奇《各在天一方》(《长江日报》1993年8月2日):“‘多情却是总无情,唯觉尊前笑不成’。他的情绪,岂止是笑不成呢,简直有些阴郁。”
尊:同“樽”,酒杯。 明明多情,但在别筵上凄然相对,却又像彼此无情似的。总觉得离别在即,装不出一副笑脸来。 形容人们惜别的伤感情绪。语出唐.杜牧《赠别二首》:“多情却是总无情,唯觉尊前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。”朱奇《各在天一方》(《长江日报》1993年8月2日):“‘多情却是总无情,唯觉尊前笑不成’。他的情绪,岂止是笑不成呢,简直有些阴郁。”
言:语助词。 提着别人耳朵叮嘱。 表示恳切教诲。语出《诗.大雅.抑》:“匪面命之,言提其耳。”《后汉书.杜林传》注引《东观记》:“尧远于汉,民不晓信,言提其耳,终不悦谕。”晋.葛洪《抱朴子.勤求》
《左传.宣公十五年》:“晋侯(晋景公)赏桓子狄臣千室(指赏给桓子奴隶千户;狄臣,狄人为奴隶的人),亦赏士伯以瓜衍之县(瓜衍之县,即今山西孝义县北十里之瓜城)。曰:‘吾获狄土,子之功也。微子(若无你),
源见“冯妇”。称重操旧业的人。《儿女英雄传》三三回:“我家虽不宽余,也还可以勉强温饱,都因我无端的官兴发作,几乎弄得家破人亡;还仗天祖之灵,才幸而作了个‘失马塞公’,如今要再去学那‘下马冯妇’,也就似
《左传.隐公元年》:“天子七月而葬,同轨毕至。”晋.杜预注:“言同轨,以别四夷之国。”同轨,本指车轨相同,引申为同一、一统的意思。此处说同轨,是指华夏文同之诸侯国。古代天子死后,海内文同的诸侯国都要在
源见“韩信登坛”。指韩信被拜授大将。元庾天锡《雁儿落过得胜令》曲:“韩侯一将坛,诸葛三分汉。功名纸半张,富贵十年限。”
形容马的腾跃迅跑。《史记.张仪列传》:“(张仪曰):‘秦马之良,戎兵之众,探前趹后,蹄间三寻,腾者不可胜数。,”司马贞《索隐》:“七尺曰寻。言马走之疾,前后蹄间,一掷而过三寻也。”述补 马奔走时前后蹄
参见“主父五鼎”。
同“焚书坑儒”。《后汉书.申屠传》:“昔战国之世,处士横议,列国之王,至为拥篲先驱,卒有坑儒烧书之祸。”
源见“天壤王郎”。美称优秀的兄弟子侄。宋陆游《七侄岁末同诸孙来过偶得长句》:“封 胡 羯 末皆佳甚,剩喜团栾一笑新。”并列 称赞兄弟子侄之辞。语本《晋书·列女传·王凝之妻谢氏》:“(谢道韫)初适凝之,
《太平御览》卷三四三引《列士传》:“千将、莫邪为晋君作剑(晋.干宝《搜神记》卷十一作“为楚王作剑”,《太平御览》卷三四三引《孝子传》作“为晋王作剑”),三年而成。剑有雄雌。天下名器也。乃以雌剑献君,留