晋.葛洪《西京杂记》卷一:“宣帝被收,系郡邸狱,臂上犹带史良娣合采婉转丝绳,系身毒国宝镜一枚,大如八铢钱,旧传此镜见妖魅。”“照魑魅”是指宝镜。为咏镜之典。宋.陆游《剑南诗稿.逸稿补遗》:《倚剑》:“
源见“雁足书”。谓传递书信。清秋瑾《秋雁》诗:“传帛解怜苏武节,挥弦应忆洞庭游。”
源见“枯井藏书”。指坚贞的民族气节。清钱谦益《赠愚山子序》:“有西台、眢井之节,而不忍称遗民。”
指田光用剑自杀,表示不泄露国家机密。后以此典比喻义士信守诺言,不负重托。田光(?——前227年),战国时燕(Yān烟)国(都蓟,今北京城西南)侠士,为人智深而勇毅。因鞠武推荐,得与燕太子姬丹交往,燕太
《易.睽》:“睽孤见豕(猪)负涂载鬼一车,先张之弧,后说之弧,匪寇婚媾,往遇雨则吉。”负涂,豕伏于道中;载鬼,车上载的鬼,喻指丑恶的人。后遂以“负涂载鬼”作为指丑恶之人的典故。清.侯方域《卢告》:“负
《汉书.张释之传》:“释之既朝毕,因前言便宜事。文帝曰:‘卑之,毋甚高论,令今可行也。’”卑:低下。高论:高明的议论。原意是讲文帝要张释之谈当前的实际问题,不要空发议论。后用卑之无甚高论喻指见解一般,
同“沟中断”。宋陆游《水亭偶题》诗:“沟中木断谁曾问,空里蓬征自不知。”【典源】 《庄子。天地》:“百年之木,破为牺尊,青黄而文之,其断在沟中。比牺尊于沟中之断,则美恶有间矣,其于失性一也。”【今译】
我醉了想睡觉,是一句率直的送客语。形容为人真诚坦率,不拘小节。陶潜(事迹见前“不求甚解”条)归隐之后,每日饮酒赋诗。每有朋友拜访,不分贵贱,只要家中有酒,必然以酒待客,陶潜总是开怀畅饮,如果先喝醉了,
《诗.卫风.氓》:“氓之蚩蚩,抱布贸丝,匪来贸丝,来即我谋。”郑玄笺:“蚩蚩者,敦厚之貌。”一说“蚩蚩”是无知的样子。布:布帛,一说为古代使用的一种布币。贸:指交换或买物。原叙述一男子到女子这里,借买
嗟:叹词。指“嗟来食”,即悯人饥饿,呼其来食,而语带侮辱性。谢:道谢,谢过。 当别人给予侮辱性的施舍时,可以拂袖而去;而当别人承认错误时,就可以接受别人食物了。 表示处世既要坚持原则,又要态度灵活