《孟子.滕文公下》(卷三):“今有人日攘(rǎng盗窃)其邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”有人每天偷邻家的鸡,别人指出
《诗.王风.大车》:“谷则异室,死则同穴。谓予不信,有如曒日。”后因以“誓以曒日”谓同生死、共终生之誓言。《聊斋志异.黄九郎》:“女曰:‘能矢山河,勿令秋扇见捐,则唯命是听。’公乃誓以曒日,女不复拒。
同“改弦更张”。晋葛洪《抱朴子.百里》:“夫百寻之室,焚于分寸之飚;千丈之陂,隤于一蚁之穴,何可不深防乎?何可不改张乎?”南朝 梁刘勰《文心雕龙.声律》:“今操琴不调,必知改张,摘文乖张,而不识所调。
秋季时,兽类新长的细毛的尖端,喻极为微细的东西,《孟子.梁惠王上》:“明足以察秋毫之末,而不见舆薪。”朱熹集注:“秋毫之末,毛至秋而末锐,小而难见也。”舆薪:一车柴草。偏正 秋天动物新换的绒毛的末端,
同“高山流水”。宋黄庭坚《次韵无咎阎子常》:“倚楹啸歌非寓淫,伯牙高山水深深。”
《晋书.羊曼传》附《羊聃传》:“聃字彭祖。少不经学,时论皆鄙其凡庸。先是,兖州有八伯之号,其后更有四伯。大鸿胪陈留江泉以能食为谷伯,豫章太守史畴以大肥为笨伯,散骑郎高平张嶷以狡妄为猾伯,而聃以狼戾为琐
古代丧礼,父母死后的服丧期间,以土块作枕头,表示极其哀痛。《仪礼.丧服传》:“寝苫枕块。”《荀子.礼论》:“属茨倚庐,席薪枕块,是吉凶忧愉之情发干居处者也。”苫:草荐。属茨:编草盖顶的房子。倚庐:古人
同“湘妃怨”。唐贾岛《赠人斑竹拄杖》诗:“莫嫌滴沥红斑少,恰是湘妃泪尽时。”
《晋书.谢玄传:》“(谢)安戒约子侄,因曰:‘子弟亦何豫人事,而正欲使其佳?’诸人莫有言者,玄答曰:‘譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。’安悦。”《宋史.窦仪传》:“父禹钧与兄禹锡皆以词学名。仪学问尤博
同“覆公折足”。晋葛洪《抱朴子.臣节》:“君必度能而授者,备乎覆?之败;臣必量才而受者,故无流放之祸。”