词语站>英语词典>yanks翻译和用法

yanks

英 [jæŋks]

美 [jæŋks]

v.  猛拉; 猛拽
n.  突然的猛拉; 急抽
yank的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • VERB 猛拉;猛拽
    If youyanksomeone or something somewhere, you pull them there suddenly and with a lot of force.
    1. She yanked open the drawer...
      她猛地拉开了抽屉。
    2. She yanked the child back into the house...
      她使劲儿把那个孩子拽回了房子里。
    3. He yanked a handkerchief out of his pocket...
      他从口袋里拽出一条手帕。
    4. A quick-thinking ticket inspector yanked an emergency cord.
      一个反应迅速的查票员猛地拉下了紧急刹车索。
    5. Yankis also a noun.
    6. Grabbing his ponytail, Shirley gave it a yank.
      雪莉抓住他的马尾辫,猛地一拽。

双语例句

  • The Yanks may budge on the money to continue their recent quest to inflate their farm system.
    洋基队可能在薪资上面稍微改变意见,并继续努力培养自己的农场系统。
  • There was a huge upholstered couch, some deep leather armchairs, and a library table heaped with magazines. He pulls up his sweater, yanks out a large black book and a stack of files, lays them on the desk.
    有一张很大的弹簧床,几张高背扶手皮椅,一张书桌上堆满了杂志。他撩起毛衣,迅速拿出来一大本黑色的书和一堆文件,放在桌子上。
  • Why don` t them Yanks just attack?
    他们北方佬为什么不直接进攻?
  • You both know that the Yanks can't be beat.
    你们俩(国人和英国人)知道美国佬是无敌的。
  • Yanks: My mom is really pissed. She thinks that I could work harder at college, and wants me to spend less time with my friends.
    我老妈很忿怒,她觉得我在大学里可以更勤奋些,少和朋友浪费时间。
  • The big question hanging over the market is what happens as the government yanks its support programs. Citi's fortunes will go a long way toward answering it.
    笼罩市场的大问题是,等到政府抽离支持计划后会出现什么状况。花旗的命运对于回答这个问题大有帮助。
  • Ask Yanks who have adopted in China about the "red couch photo" and they'll almost inevitably pull one out.
    你要问曾在中国领养小孩的美国人关于“红沙发照片”,他们肯定都能拿出一张。
  • Xianjiang yanks practice and thought of editing still have important directive significance today.
    杨贤江的编辑思想和实践对今天的编辑工作仍有着重要的指导意义。
  • Two-year-old Aldi yanks on his mother's hair and squirms in her arms. Tears formed a small pool in the folds of his double chin.
    两岁大的阿尔迪猛拽母亲头发,在她怀中扭动,双下巴褶里都是流泪。
  • And down this corridor, swinging his distress like a dingy lantern, Van Norden staggers, staggers in and out as here and there a door opens and a hand yanks him, or a hoof pushes him out.
    他踉踉跄跄、跌跌撞撞地不时闯进一个门里去,门开处或有一只手把他一把拽进屋去,或有一只蹄子把他蹬出来。