词语站>英语词典>warding翻译和用法

warding

英 [ˈwɔːdɪŋ]

美 [ˈwɔːrdɪŋ]

v.  避开; 挡开,挡住; 招架; 保护,守卫
ward的现在分词

柯林斯词典

  • N-COUNT 病房;病室
    Awardis a room in a hospital which has beds for many people, often people who need similar treatment.
    1. A toddler was admitted to the emergency ward with a wound in his chest.
      一个蹒跚学步的小孩因胸部受伤被送进急救室。
  • N-COUNT 区;行政区;选区
    Awardis a district which forms part of a political constituency or local council.
    1. ...the marginal wards of Reading Kentwood and Tilehurst West.
      边缘选区雷丁肯特伍德和西泰尔赫斯特
  • N-COUNT 被监护人
    Awardor award of courtis a child who is the responsibility of a person called a guardian, or of a court of law, because their parents are dead or because they are believed to be in need of protection.
    1. Alex was made a ward of court.
      亚历克斯由法院监护。

双语例句

  • If lack of certainty is our common challenge, than warding off uncertainty is our common quest.
    如果缺乏确定性是共同的努力挑战,那么,避开不确定就是我们共同的追求。
  • He said old goat carcasses also proved effective in warding off goats, but the smell was so bad that it made the scientists feel sick.
    他说,老山羊的尸体也能驱离山羊,不过这个臭味使得科学家们难耐想吐。
  • It acts like a three-dimensional scaffold and prevents the left ventricular wall from getting thinner, thereby warding off additional heart failure.
    这就像一个三维支架,防止左室壁变得更薄,从而避免额外的心脏衰竭。
  • The two major historic subjects of enhancing the abilities of administration and art of leadership and resisting corruption, guarding against degeneration and warding off risks.
    两大历史性课题(提高党的执政能力和领导水平提高拒腐防变和抵御风险能力)
  • Tiger poo is an effective new weapon in warding off animal pests, scientists said Wednesday, after years of experimenting with big cats'feces collected from Australian zoos.
    多年来针对澳洲动物园大型猫科动物粪便做实验的科学家周三表示,老虎屎是驱避(对某些植物)有害虫兽的一项新武器。
  • The fifth part is the system construction in-warding off and eliminating the rural financial risk.
    第五部分为防范和化解农村金融风险的配套环境建设。
  • A: Traditionally, it was thought to be a time for warding off evil spirits, but now its just thought of a time to remind family members to take care of their health.
    A:在传统上,这一天一直被视为是驱凶避邪的日子,不过现在它的意义已经只是提醒家人注意身体健康了。
  • It started as a way of warding off evil spirits, with the dolls acting as a charm.
    最开始人们把这个方式作为驱走邪恶的咒语,娃娃是一种吉祥的象征。
  • Warding off an impending threat.
    预防即将到来的危险。
  • The two big mirrors on the left and right of the throne against the wall was for warding.
    宝座左右两侧的镜子映射着墙壁,用来驱邪。