词语站>英语词典>urbane翻译和用法

urbane

英 [ɜːˈbeɪn]

美 [ɜːrˈbeɪn]

adj.  温文儒雅的; 练达的; 从容不迫的

TOEFL

BNC.19806 / COCA.21204

牛津词典

    adj.

    • 温文儒雅的;练达的;从容不迫的
      good at knowing what to say and how to behave in social situations; appearing relaxed and confident

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED 有礼貌的;温文尔雅的
        Someone who isurbaneis polite and appears comfortable in social situations.
        1. She describes him as urbane and charming...
          她说他文雅而迷人。
        2. In conversation, he was suave and urbane.
          谈话时,他温和有礼。

      英英释义

      adj

      • showing a high degree of refinement and the assurance that comes from wide social experience
        1. his polished manner
        2. maintained an urbane tone in his letters
        Synonym:polishedrefinedsvelte

      双语例句

      • TRAVEL APPS Like the LG Urbane, you talk to this smartwatch by saying O.K., Google and then making a request.
        旅行应用程序:和LG城市手表一样,你能对着这款智能手表说好的,谷歌,然后开始下命令。
      • Charming, persuasive and urbane, Prof Tufano would be hard to refuse.
        图法诺教授有魅力、有说服力、温文尔雅,要对他说不很难。
      • In conversation, he was suave and urbane.
        谈话时,他温和有礼。
      • Educated, urbane buyers drive much of this new demand.
        受过良好教育的城市买家是驱动这股新需求的主要力量。
      • Turning the fan quietly urbane style, it is a gentleman of the blend into a fever of enthusiasm for Wei Xun.
        温文尔雅的风扇静静转动着风情,很绅士的把微热的热情揉合成微醺。
      • It begins with what Mr Regan calls an "ice-breaking" dinner, where participants trade urbane conversation about trips taken, business ventures and their favourite aircraft.
        课程以里根所谓的“破冰”晚宴开始,由参与者围绕旅行、商业投资和他们钟爱的飞机来进行彬彬有礼地交谈。
      • He was charming and urbane, full of witty conversation.
        他文雅俊逸,谈吐风趣。
      • He was urbane, courtly and honorable.
        他文质彬彬、谦恭有礼、正直体面。
      • The urbane Prof Tiffany is no supporter of red, raw capitalism: he regrets corporate America's reluctant environmentalism, dislikes Washington's close ties to the energy industry and admits that free market capitalism is not always pretty.
        彬彬有礼的蒂法尼教授并不支持赤裸裸的资本主义;他为美国公司不情愿的环保态度感到遗憾,不喜欢华盛顿与能源产业的密切联系,承认自由市场资本主义并不总是那么美好。
      • Urbane young Shanghaiers seem to baulk at the thought of breaking a sweat-not just due to a strange revulsion for discomfort, but because they tend to view it as a wholly alien concept.
        彬彬有礼的上海年轻人似乎对流汗非常抵触&并不仅仅出于厌恶(锻炼所带来的)身体不适,而是他们通常认为这完全是一种格格不入的观念。