词语站>英语词典>tongue-in-cheek翻译和用法

tongue-in-cheek

英 [ˌtʌŋ ɪn ˈtʃiːk]

美 [ˌtʌŋ ɪn ˈtʃiːk]

adj.  言不由衷的; 随便说说的; 开玩笑的
adv.  无诚意地

牛津词典

    adj.

    • 言不由衷的;随便说说的;开玩笑的
      not intended seriously; done or said as a joke
      1. a tongue-in-cheek remark
        一句戏言

    柯林斯词典

    英英释义

    adj

    • cleverly amusing in tone
      1. a bantering tone
      2. facetious remarks
      3. tongue-in-cheek advice
      Synonym:banteringfacetious

    adv

    双语例句

    • It seems tongue-in-cheek to me because at that point in history, people knew that this way of looking at the world was no longer relevant.
      这在我看来有些半开玩笑的性质,因为在那个历史时期,人们已经知道这样看待世界不再有意义。
    • Using a variety of tongue-in-cheek models usually applied to complex questions of bond markets or credit default swaps, most analysts have ended up with far from earth-shattering tips, backing favourites Spain or Germany.
      他们半开玩笑地使用多种经济模型进行预测,这些经济模型通常用于债券市场或信用违约掉期等复杂问题。多数经济学家经过预测得出结论称,西班牙队和德国队是夺冠热门。
    • Thus this was tongue-in-cheek fashion, the liquid bronze metallic dresses with moulded exaggerated hips poking fun at the old-fashioned notions of what was to come.
      因此,这曾是半开玩笑的时尚,液态青铜色金属材质的衣裙,带着塑形夸张的髋部,取笑着那些对未来事物的老式看法。
    • The IgNobel Prizes, intended as a tongue-in-cheek alternative to their official counterparts, were presented by genuine Nobel prizewinners in the US late on Thursday.
      上星期四,获奖者出席了在美国举行的颁奖仪式。与传统的诺贝尔奖相比,它有些搞笑而标新立异。
    • I suspect even some Americans use them in a tongue-in-cheek manner?
      不过我怀疑甚至一些美国人也是虚情假意地在用它们。
    • This was said somewhat tongue-in-cheek, but there is a serious point to the question.
      当然这种说法有些开玩笑的意味,但是确实存在这样的问题。
    • The video that they released this week was partly tongue-in-cheek, a nod to the amateur production values and juvenile sense of humour of YouTube's many part-time auteurs.
      他们这周公布的视频,从某种程度上说具有半开玩笑的性质,是对业余爱好者作品价值和YouTube许多兼职导演幼稚幽默感的首肯。
    • Her latest play is a firmly tongue-in-cheek look at the world of advertising.
      她最近的剧本全是对广告界的挖苦。
    • This is a tongue-in-cheek definition.
      这种定义有嘲讽的意味。
    • It's almost like a tongue-in-cheek play on the climactic moment of a traditional car chase.
      这就好似一出传统追车戏在高潮部分突然变成了一出哑剧。