词语站>英语词典>taunting翻译和用法

taunting

英 [ˈtɔːntɪŋ]

美 [ˈtɔːntɪŋ]

v.  辱骂; 嘲笑; 讽刺; 奚落
taunt的现在分词

现在分词:taunting 

BNC.37968 / COCA.32018

柯林斯词典

  • VERB 笑话;嘲笑;奚落;羞辱
    If someonetauntsyou, they say unkind or insulting things to you, especially about your weaknesses or failures.
    1. A gang taunted a disabled man...
      一伙小混混嘲笑一位残疾人。
    2. Other youths taunted him about his clothes.
      其他年轻人笑话他的衣服。
    3. Tauntis also a noun.
    4. For years they suffered racist taunts.
      多年来,他们遭受着种族主义者的羞辱。

英英释义

noun

  • aggravation by deriding or mocking or criticizing
      Synonym:twittaunt

    adj

    双语例句

    • Taunting Nato on Twitter, Anonymous says it has more of what it calls the organisation's "delicious data".
      “匿名者”组织在Twitter上嘲讽北约称,他们还有很多关于北约的”有趣数据”。
    • We paid no heed to those taunting us.
      我们不加注意于那些辱骂我们的人。
    • Taunting him with want of courage to leap into the great pit
      奚落他缺少勇气跳入大坑
    • Well, this goes on for some time, the mime keeps taunting the lion, the crowds grow larger, and his salary keeps going up.
      当然,这一切还在继续,哑剧演员还是一激怒玩弄狮子来吸引更大的人群,他的薪水也随着人群的增长而增长。
    • Chou Chung-wei's reference to the Yi Chung Trust Company had touched one of Chu Yin-chiu's tender spots, and, being suspicious by nature, he assumed that Chou Chung-wei was purposely taunting him.
      然而周仲伟这番话却勾起了朱吟秋的牢骚,并且朱吟秋生性多疑,又以为周仲伟是故意奚落他,便皱着眉头叹一口气,不出声。
    • My classmates kept on taunting me, and to some extent their taunting did go through me because I felt that I could never finish this project!
      我的同学一开始在嘲讽我,说我的灯如果这样下去能不能完成还是一个问题。
    • However, the taunting of the suspect caused the temperament part of the officer's personality to take over and lash out, in spite of his regimented training.
      但是,嫌疑犯的嘲讽使警察性格中的急燥脾气取代理性并暴发出来,从而不顾自己所受的严格训练。
    • And now Hernandez is taunting shaw.
      现在赫尔南德斯在挑衅肖。
    • Soon after Apple launched its larger-screen iPhones last week, rivals in Asia sent mocking messages on Twitter, taunting it for being slow to catch up with the industry trend.
      苹果(Apple)上周推出其大屏iPhone之后不久,亚洲对手们便在Twitter上发言取笑,嘲讽苹果在捕捉行业趋势上慢半拍。
    • It is a relatively benign bit of electoral taunting that is met with waves from Rosa supporters in a country that has seen a series of violent changes of power since independence in1974.
      这群桑哈支持者相对平和的表达方式受到罗萨支持者浪潮的冲击。这个国家自从1974年独立以来,多次发生暴力的政权更迭。