tailspin
英 [ˈteɪlspɪn]
美 [ˈteɪlspɪn]
n. (飞机的)尾旋,尾螺旋; 恶化的局势; 慌乱; 混乱; 失控
vi. (飞机)打着尾旋坠落
BNC.44428 / COCA.24813
牛津词典
noun
- (飞机的)尾旋,尾螺旋
a situation in which a pilot loses control of an aircraft and it spins as it falls quickly towards the ground, with the back making larger circles than the front - 恶化的局势;慌乱;混乱;失控
a situation that suddenly becomes much worse and is not under control- Following the announcement, share prices went into a tailspin.
公告宣布后,股市大跌。
- Following the announcement, share prices went into a tailspin.
英英释义
noun
- rapid descent of an aircraft in a steep spiral
- loss of emotional control often resulting in emotional collapse
双语例句
- Not surprisingly, the prospect of dressing down in a work situation is enough to send even the most aesthetically unconcerned of us into a sartorial tailspin.
毫不奇怪,在工作场合穿着不够正式,这种担心足以令我们当中最不在意审美的人都陷入慌乱。 - Such a change in strategy is happening today in those eurozone countries that have been caught up in the tailspin of the crisis.
那些曾深陷危机恐慌的欧元区国家,如今正在上演这样的战略变革。 - The FTSE All-World Emerging Index yesterday reached 433.2 in late London trade a level last seen the week before Lehman's demise sent markets into a tailspin.
昨日伦敦市场尾盘,富时环球新兴市场指数(FTSEall-WorldEmergingIndex)达到433.2点,为雷曼倒闭导致全球股市暴跌前一周的水平。 - A forecast to tumbling profits at COMPAQ Computer sent the stock market into a tailspin yesterday, particularly the over-the-counter market.
预测Compaq电脑公司利润下降的消息使昨天股票市场一路下跌,尤以店头交易为然。 - The financial crisis that sent many economies into a tailspin also had a major impact on migration flows around the world.
令许多经济体陷入困境的金融危机还对世界各地的人口迁徙产生了重大影响。 - The collapse of construction sent the economy into a tailspin, while plunging home prices left many people owing more than their houses were worth.
建筑物的坍塌使得爱尔兰的经济陷入极度紊乱之中,而房价的直线下跌又让许多房主资不抵债。 - As the ink was drying on our check, the company went into a tailspin, and before long our preferred dividend was no longer being paid.
支票上的墨迹未干,这个公司就开始螺旋式滑落,不久,我们的股票也见不到任何分红。 - All eyes are on Washington to pull the world out of its economic tailspin.
所有的目光都关注华盛顿,关注它把世界拖出经济失控状态。 - The woman went into a tailspin after her husband died.
那位妇人自丈夫死后精神就崩溃了。 - This forced selling would then be the catalyst that could set off a major panic, sending the markets into a tailspin.
这种被动抛售将成为真正抛售恐慌的导火索,并进一步将市场推向深渊。
