词语站>英语词典>symbolise翻译和用法

symbolise

英 ['sɪmbəlaɪz]

美 ['sɪmbəlaɪz]

v.  象征; 是…的象征; 代表

第三人称单数:symbolises 过去分词:symbolised 过去式:symbolised 现在分词:symbolising 

TEM8

BNC.11633

柯林斯词典

英英释义

verb

  • express indirectly by an image, form, or model
    1. What does the Statue of Liberty symbolize?
    Synonym:typifysymbolizestand forrepresent
  • represent or identify by using a symbol
    1. The poet symbolizes love in this poem
    2. These painters believed that artists should symbolize
    Synonym:symbolize

双语例句

  • Painted tattoos symbolise hardship and tears of joy, while banana seed beads count how long the men were away.
    彩绘的纹身象征着苦难与喜悦的泪水,而用香蕉种子作成珠子的数目,代表着男人远征到多远的地方。
  • On her second birthday ( which she spent in the orphanage), the Stricklands posed for a family portrait, each clutching a donut, to symbolise their bond with the baby.
    她在孤儿院过2岁生日的当天,斯特里克兰家照了张全家福,每人手里都抓着个甜甜圈,象征他们与甜甜圈宝宝的亲情关系。
  • Decoding the paintings is not difficult once you know what the component parts symbolise.
    一旦了解各组成部分象征什么,理解这幅画就不难了。
  • This can symbolise a feeling of being trapped& or the desire to entice someone into a particular relationship or situation.
    蜘蛛网则是说明了一种被困住的状态,或是想引诱别人进入一种状态或关系的愿望。
  • I use my office to symbolise what our business is all about, which is building people capability, he says. Our formula for success is you build up people capability, you do that first.
    我用我的办公室来象征我们企业的宗旨,那就是提高人们的能力,他表示,我们成功的秘诀是提高人们的能力,这是首先要做到的。
  • 'The good news is there are many dimensions that symbolise power for men,' said couples therapist Susan Heitler.
    好消息是,男性可以在很多方面中显示出自己的力量,感情心理分析师SusanHeitler如是说。
  • The company has instead come to symbolise the risks shareholders face when they invest in emerging-market entities, even when they come with a London seal of approval.
    相反,该公司体现出股东在投资新兴市场实体时面临的风险,即使在伦敦上市也是如此。
  • In Christian art, the dove was used to symbolise the Holy Ghost and was often painted above Christ's head.
    在基督教的艺术中,鸽子常常作为圣灵的标志被画在基督的头顶上方。
  • In the Middle Ages, men wore them to symbolise their courage and virility.
    中世纪,男人们佩戴钻石,作为勇敢和刚强的象征。
  • So the museum's first room, A Hall in 1630, is decorated with evergreens ( a pagan symbol of hope and fertility that early Christians adoped to symbolise everlasting life).
    因此,博物馆的第一个房间,1630年的大厅,用常青树装饰(早期基督徒采用这一异教徒的希望与多产符号象征永生)。