词语站>英语词典>presentiment翻译和用法

presentiment

英 [prɪˈzentɪmənt]

美 [prɪˈzentɪmənt]

n.  预感; (尤指)不祥之感

复数:presentiments 

GRE

BNC.41788 / COCA.36150

牛津词典

    noun

    • 预感;(尤指)不祥之感
      a feeling that sth is going to happen, especially sth unpleasant
      1. a presentiment of disaster
        大难临头的预感

    柯林斯词典

    • N-COUNT 预感;预知
      Apresentimentis a feeling that a particular event, for example someone's death, will soon take place.
      1. I had a presentiment that he represented a danger to me...
        我预感他会给我带来危险。
      2. He had a presentiment of disaster.
        他预感会有灾难降临。

    英英释义

    noun

    • a feeling of evil to come
      1. a steadily escalating sense of foreboding
      2. the lawyer had a presentiment that the judge would dismiss the case
      Synonym:forebodingpremonitionboding

    双语例句

    • I have neither a fear, nor a presentiment, nor a hope of death.
      我对死没有恐惧,也没有预感,也没有巴望着死。
    • Her presentiment was proved by the next happening things.
      接下来发生的事,证实了她的预感。
    • I have a presentiment that I am doomed to make way for Fanny glover.
      我有一种预感;我注定要给范妮?格洛弗让路。
    • There came to him a presentiment of his early dissolution ( death). It was as if Peter's terrible oath had boarded the ship.
      胡克预感到自己要早死,好像彼得的那句可怕的诅咒已经登上了船。
    • The Research Plan for Socio-Psychological Presentiment System on Tragedies and Extreme Risks in China
      我国灾难事件和重大事件的社会心理预警系统研究思考
    • Finally, the paper comes to some policy suggestions about making reasonable FDI industrial policy, perfecting the reform of financial system, establishing industrial presentiment mechanism, and intensifying regulation etc.
      最后,从制定合理的FDI产业政策、完善金融体系改革、建立产业预警机制和加强监管等方面提出初步的政策建议。
    • I had a presentiment that he represented a danger to me
      我预感他会给我带来危险。
    • I was filled with a presentiment of disaster.
      我感到将有大难临头。
    • Well, Nelly,'said he, riding into the yard one morning, too early not to alarm me with an instant presentiment of bad news,` it's yours and my turn to go into mourning at present.
      “喂,耐莉,”他说,有一天早晨他骑马走进院子,来得太早,不能不使我吃惊,心想一定是报告坏消息来的。“现在该轮到你我去奔丧了。
    • The second, research the acting means of presentiment system, this part is consist of spy and patrol signal fire transferring and recovery per se.
      第二部对汉代居延地区候望系统的运作方式进行研究,由侦察与巡逻、烽火传递与烽燧自身的防御等几个方面的内容构成。