opulent
英 [ˈɒpjələnt]
美 [ˈɑːpjələnt]
adj. 豪华的; 富丽堂皇的; 华丽的; 极富有的; 阔气的
Collins.1 / BNC.19337 / COCA.16597
牛津词典
adj.
- 豪华的;富丽堂皇的;华丽的
made or decorated using expensive materials - 极富有的;阔气的
extremely rich
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 豪华的;奢侈的;富丽堂皇的
Opulentthings or places look grand and expensive.- ...an opulent office on Wimpole Street in London's West End.
伦敦西区温波尔街上的一间豪华办公室
- ...an opulent office on Wimpole Street in London's West End.
- ADJ-GRADED 富有的;阔绰的;挥金如土的
Opulentpeople are very wealthy and spend a lot of money.- Most of the cash went on supporting his opulent lifestyle.
大部分现金都花在了维系他挥金如土的生活方式上。
- Most of the cash went on supporting his opulent lifestyle.
英英释义
adj
- rich and superior in quality
- a princely sum
- gilded dining rooms
双语例句
- After fierce fighting, they have made significant gains, taking the huge and opulent Ouagadougou exhibition centre and the university in the southern suburbs.
经过激烈的战斗,他们取得重大阵地,控制了宏伟的瓦加杜古会议中心及南郊的大学。 - Privet Drive is part of a co-ordinated development of quite opulent detached houses consisting of at least six streets.
女贞路是一组至少有六条小街组成的、当豪华的独立房屋群里的一部分。 - Both Cindy and Brook live in opulent circumstances.
辛迪和布鲁克都成长在富裕的环境。 - She visited America frequently and felt right at home there, reveling in the lavish attentions of the opulent and famous and delighting in the effusive responsiveness of the public to her charms.
她陶醉于那些富有、显赫的人们对她的注意并对美国公众对其倾国倾城之魅力所给予的热切反响洋洋自得。 - In other words an opulent mansion-sized home in Tokyo totes a market value of$ 121.6 million.
换句话说,东京一套宽敞气派的豪宅的市场价格为1.216亿美元。 - But when I look at the faces of people in opulent cars, whether in your country or in mine, I do not see that look of radiant happiness which the aforesaid social reformers had led me to expect.
可是,无论是你们国家还是我的国家,我看到那些豪华轿车里的人们并没像前面那些社会改革家预计的那样,满面春光,喜气洋洋。 - He celebrates graceful elegance, opulent texture and international appeal in The Great Ming Dynasty.
《大明系列》向我们带来的是优雅、高尚、丰富的画面层次,以及充满国际化的吸引力。 - She lived in opulent surroundings.
她过去生活在富裕的环境中。 - The backdrop is the same: the opulent red-and-gold decor of the grand Throne Room at Buckingham Palace.
照片的拍摄背景惊人的相似:同样在白金汉宫的华贵皇室中,喜悦的鲜红,配以高贵的金黄。 - Politicians, regulators and the media promise to shut up about seven-figure bonuses and opulent lifestyles; in return the banks agree to reimburse taxpayers for the subsidy they receive from the public purse.
政治家、监管机构和媒体承诺不再对银行七位数的奖金和奢华的生活方式说三道四;相应地,银行要同意向纳税人偿还自己收到的政府补贴。
