词语站>英语词典>incendiary翻译和用法

incendiary

英 [ɪnˈsendiəri]

美 [ɪnˈsendieri]

adj.  放火的; 纵火的; 能引起燃烧的; 煽动性的
n.  燃烧弹

复数:incendiaries 

GREIELTSTEM8

Collins.1 / BNC.20344 / COCA.17341

牛津词典

    adj.

    • 放火的;纵火的;能引起燃烧的
      designed to cause fires
      1. an incendiary device/bomb/attack
        喷火器;燃烧弹;火攻
    • 煽动性的
      causing strong feelings or violence
      1. incendiary remarks
        煽动性言论

    noun

    • 燃烧弹
      a bomb that is designed to make a fire start burning when it explodes

      柯林斯词典

      • ADJ 纵火的;放火的;能引起燃烧的
        Incendiaryweapons or attacks are ones that cause large fires.
        1. Five incendiary devices were found in her house.
          在她家里发现了5个纵火装置。
        2. ...incendiary attacks on shops.
          对商店纵火袭击
      • N-COUNT 燃烧弹
        Anincendiaryis an incendiary bomb.
        1. A shower of incendiaries struck the Opera House.
          燃烧弹密集落下,击中了歌剧院。

      英英释义

      noun

      adj

      双语例句

      • Incendiary language, but a serious issue.
        语言颇具煽动性,但谈论的却是一个严肃的话题。
      • Research on material preparation and product molding of high-efficiency incendiary alloy
        高效燃烧合金材料制备及产品成形技术研究
      • There can be no reasoning with an incendiary bomb.
        对一颗燃烧弹是无法讲道理的。
      • It has a range of warhead types including high-explosive, high-explosive incendiary, and armour-piercing cluster.
        一系列弹头类型包括高爆、高爆燃烧和穿甲集簇弹药。
      • That's the peril of composing such incendiary prose.
        这种诲淫诲盗的无聊作品是危险的。
      • Incendiary bombs rained down over the little town.
        大量燃烧弹倾泻在这座小镇上。
      • An incendiary bomb, device, attack a weapon that squirts ignited fuel for several yards.
        燃烧弹、喷火器、火攻.一种能喷射几码远的燃料的武器。
      • Remember to load incendiary bullets.
        记得要装好穿爆燃弹。
      • He had no sooner reached the village when several enemy planes flew over to strafe, and then dropped two big incendiary bombs. He taught with machine-guns, cannon and planes.
        刚一进村,有几架敌机袭过来,打了一阵机关炮,接着就扔下了两个大燃烧弹。他是用机关枪、大炮、飞机来教。
      • This influx of high fliers probably accounts for the extraordinary growth of "innovations" like securitisation, derivatives and other speculative products that have all too often proved to be incendiary devices.
        高端人才的大量流入,很可能解释了证券化、衍生品及其它投机性产品等“创新产品”不同寻常的发展这些创新产品后来常常被证明是引爆装置。