griefs
英 [griːfs]
美 [grifs]
n. (尤指因某人去世引起的)悲伤,悲痛,伤心; 伤心事; 悲痛事; 担心; 忧虑
grief的复数
柯林斯词典
- N-VAR 悲伤;悲痛
Griefis a feeling of extreme sadness.- ...a huge outpouring of national grief for the victims of the shootings...
举国上下对枪击事件中的遇害者所表现出的万分悲痛之情 - Their grief soon gave way to anger.
他们的悲痛迅速转化为愤怒。
- ...a huge outpouring of national grief for the victims of the shootings...
- PHRASE (事情)失败;(人)受挫,遭到不幸
If somethingcomes to grief, it fails. If someonecomes to grief, they fail in something they are doing, and may be hurt.- So many marriages have come to grief over lack of money...
许多婚姻都因缺钱而以失败告终。 - He was driving a Mercedes racer at 100 mph and almost came to grief.
他当时驾驶着一辆梅塞德斯赛车以每小时100英里时速度飞驰,险些出事。
- So many marriages have come to grief over lack of money...
- EXCLAM (表示惊奇或震惊)哎呀,天哪
Some people say 'Good grief' when they are surprised or shocked.- 'He's been arrested for theft and burglary.' — 'Good grief!'
“他因为偷窃和入室盗窃而被逮捕了。”——“我的天哪!”
- 'He's been arrested for theft and burglary.' — 'Good grief!'
双语例句
- Time softens all griefs.
时间缓解一切哀痛。 - Some people, eager for money, have wandered from the faith and pierced themselves with many griefs.
有人贪爱钱财,就被引诱离开真道,用许多痛苦把自己刺透了。 - The joys of parents are secret; and so are their griefs, and fears.
父母的欢欣是秘而不宣的,他们的忧愁与畏惧亦是如此。 - For there is no man, that imparteth his joys to his friend, but he joyeth the more; and no man that imparteth his griefs to his friend, but he grieveth the less.
因为没有人不因为把自己的乐事告诉了朋友而更为欢欣者,也没有人因为把自己的忧愁告诉了朋友而不减忧愁者。 - You English gentlefolk do not let us share your griefs; you keep them to yourselves
你们英国上流人士不让我们分担你们的不幸;你们自己承受它们 - That does alleviate my griefs and give my wearied soul a soft and kind reprieve.
这终于给我快要破碎的心一点希望。 - The prisoners in Senegal can be condemned to griefs of type in five years two months of jail.
囚犯在塞内加尔,可以谴责,以忧患的类型,在五年两个月有期徒刑。 - Catherine spoke with a kind of dreary triumph: she seemed to have made up her mind to enter into the spirit of her future family, and draw pleasure from the griefs of her enemies.
凯瑟琳带着一种凄凉的胜利口气说着话。她仿佛决心进入她的未来家庭的精神中去,从她敌人的悲哀中汲取愉快。 - Nature says,& he is my creature, and maugre all his impertinent griefs, he shall be glad with me.
他是我的造物,抿灭他无关紧要的悲伤,与我同在他应欢悦,自然向他如是说。 - Your unfinished business ( unforgiven griefs, unspoken words, started but unfinished projects or tasks) is a heavy burden for your present consciousness and peace.
那些你没有完成的事情(不可饶恕的悲伤,没说完的话,开始却没有完成的项目或任务)是你平和的内心上沉重的负担。