exhort
英 [ɪɡˈzɔːt]
美 [ɪɡˈzɔːrt]
v. 规劝; 敦促; 告诫
过去式:exhorted 现在分词:exhorting 过去分词:exhorted 第三人称单数:exhorts 复数:exhorts
Collins.1 / BNC.13831 / COCA.15261
牛津词典
verb
- 规劝;敦促;告诫
to try hard to persuade sb to do sth- The party leader exhorted his members to start preparing for government.
该党领袖敦促党员着手准备筹建政府。 - They had been exhorted to action.
已经告诫他们采取行动。
- The party leader exhorted his members to start preparing for government.
柯林斯词典
- VERB 规劝;劝诫;劝告
If youexhortsomeonetodo something, you try hard to persuade or encourage them to do it.- Kennedy exhorted his listeners to turn away from violence...
肯尼迪劝诫听众远离暴力。 - He exhorted his companions, 'Try to accomplish your aim with diligence'.
他劝诫同伴说:“要通过勤奋努力实现自己的目标。”
- Kennedy exhorted his listeners to turn away from violence...
英英释义
verb
- force or impel in an indicated direction
- I urged him to finish his studies
- spur on or encourage especially by cheers and shouts
- The crowd cheered the demonstrating strikers
双语例句
- I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men;
我劝你第一要为万人恳求祷告,代求,祝谢。 - For this reason, people exhort each other not to travel alone.
所以,在出门前,大家都相互告诫:不要一个人独自行走; - Holding to the faithful word, which is according to the teaching of the apostles, that he may be able both to exhort by the healthy teaching and to convict those who oppose.
坚守那按照使徒教训可信靠的话,好能用健康的教训劝勉人,又能使那些反对的人知罪自责。 - 2 cor.2:8 therefore I exhort you to confirm your love toward him.
林后二8所以我劝你们,要向他证实你们的爱。 - Thes. 3:12 Now such ones we charge and exhort in the Lord Jesus Christ to work with quietness and eat their own bread.
帖后三12我们在主耶稣基督里,嘱咐并劝勉这样的人,要安静作工,吃自己的饭。 - 1 cor.4:16i exhort you therefore, become imitators of me.
林前四16所以我恳求你们要效法我。 - And we sent Timothy, our brother, and the minister of God in the gospel of Christ, to confirm you and exhort you concerning your faith.
而打发我们的弟兄和在基督的福音上,作天主仆人的弟茂德前去,为在信德上坚固鼓励你们。 - And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.
现在我还劝你们放心。你们的性命,一个也不失丧,惟独失丧这船。 - And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.
彼得还用许多话作见证,劝勉他们说,你们当救自己脱离这弯曲的世代。 - 9 and I exhort you much more to do this that I may be restored to you more quickly.
9我更加求你们为我祷告,使我能快些回到你们那里去。