词语站>英语词典>disdained翻译和用法

disdained

英 [dɪsˈdeɪnd]

美 [dɪsˈdeɪnd]

v.  鄙视; 蔑视; 鄙弃; 不屑(做某事)
disdain的过去分词和过去式

柯林斯词典

  • N-UNCOUNT 轻视;鄙视;蔑视
    If you feeldisdain forsomeone or something, you dislike them because you think that they are inferior or unimportant.
    1. Janet looked at him with disdain...
      珍妮特轻蔑地看着他。
    2. She shared her daughter's disdain for her fellow countrymen.
      她和女儿都瞧不起自己的同胞。
  • VERB 轻视;鄙视;蔑视
    If youdisdainsomeone or something, you regard them with disdain.
    1. Jackie disdained the servants that her millions could buy.
      杰姬鄙视那些她用钱就可以收买的奴仆。
  • VERB 不屑于(做)
    If youdisdain todo something, you do not do it, because you feel that you are too important to do it.
    1. Franklin told Sara that he had himself disdained to take the job.
      富兰克林告诉萨拉他不屑于去做那份工作。

双语例句

  • Her iron-gray hair was eked out by a curled false fringe that was proudly brown and disdained to match the rest of her hair.
    她那铁灰色的头发中掺进了一抹惹眼的褐色假发,显得很不调和。
  • He disdained to notice the insult.
    他不屑计较这侮辱。
  • Old friends and old ways ought not to be disdained.
    老朋友和老方法都不应该被抛弃。
  • Elizabeth disdained the appearance of noticing this civil reflection, but its meaning did not escape, nor was it likely to conciliate, her.
    伊丽莎白听了他这篇文雅的调整词令,表面上并不愿意显出很注意的样子。这番话的用意她当然明白,可是再也平息不了她的气愤。
  • All of which will increase the temptation to indulge in the type of gimmick Mr Obama so disdained in 2008.
    所有这些,都在诱使奥巴马采取他在2008年曾如此鄙视的伎俩。
  • The earliest performances of kabuki were dancing and song with no significant plot, often disdained as gaudy and cacophonous, but equally lauded as colorful and beautiful.
    最早期的歌舞伎表演是没有主要情节的舞蹈和歌唱,常因其华而不实和粗腔滥调受人蔑视,也同样因其多彩和美丽受到赞扬。
  • The most "puzzled" were the school-master and Thenardier, the proprietor of the tavern, who was everybody's friend, and had not disdained to ally himself with Boulatruelle.
    “心里最痒”的人是那小学老师和客店老板德纳第,那小学老师和任何人都有交情,对于蒲辣秃柳儿也不惜结为朋友。
  • She disdained answering his rude remarks.
    对他粗鲁的话语,她不屑反击。
  • Once disdained in the tremella fuciformis soup, had urged the red jujube at heart.
    曾经罘屑于银耳汤,曾经心里侑过红枣。
  • He disdained market testing ( thus keeping his plans secret), he could not be sure he would succeed, and he risked significant losses and ridicule if he failed.
    他蔑视市场测试(因此得以对计划严加保密),他无法确定是否会取得成功,如果不幸失败,可能会带来巨大损失和世人的嘲笑。