desirability
英 [dɪˌzaɪərəˈbɪlɪti]
美 [dɪˌzaɪrəˈbɪlɪti]
n. 愿望;有利条件;值得向往的事物;合意
BNC.11789 / COCA.14608
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 值得想望(或拥有)的;合意的;可取的;受欢迎的
Something that isdesirableis worth having or doing because it is useful, necessary, or popular.- Prolonged negotiation was not desirable...
拖长了的谈判并不是大家所想要的。 - The crowd moved indoors for what were deemed the most desirable items.
人群为了被视为最值得拥有的物品涌入屋里。
- Prolonged negotiation was not desirable...
- ADJ-GRADED 性感的;可人的
Someone who isdesirableis considered to be sexually attractive.- ...the young women whom his classmates thought most desirable.
他的同班同学认为最性感的年轻女子
- ...the young women whom his classmates thought most desirable.
英英释义
noun
- attractiveness to the opposite sex
- the quality of being worthy of desiring
双语例句
- He was conscious of her desirability and warmth.
他感觉得到她的性感和热情。 - The finding suggests that women, but not men, are influenced by social desirability concerns in what they were thinking or what they would admit to thinking.
研究发现,在想法或者说是他们愿意承认的想法上,女人,而非男人,受到了社会意愿的影响。 - As a result, high-reserve countries may need to reevaluate the desirability and sustainability of continued reserve accumulation.
其结果,高储备国家可能需要重新评估是否希望继续进行储备积累以及这样做是否具有可持续性。 - The strong, fruity fragrance and the lovely, fashionable colour add extra desirability to this versatile rose.
强,果味香水和可爱的,时尚的颜色添加额外的可取性,这种多功能上升。 - When issuing licences, Members shall take into account the desirability of issuing licences for products in economic quantities;
在发放许可证时,各成员应考虑宜对达到经济数量的产品发放许可证; - This approach is developed base on desirability of decision maker and tolerances which are considered on goal values.
这个模型是架构在路网制定者的主观愿望以及对目标价值的判断的基础上的。 - Social Desirability in Industrial/ Organizational Psychology
工业组织心理学中的社会称许性研究 - Speculation as to the desirability of this process is an unprofitable pastime.
猜测这一进程有何可取之处是无益之举。 - Narcissism and Self-esteem: Mediating Influence of Social Desirability
自恋与自尊:社会赞许性的中介作用 - The desirability of ensuring the orderly development of international multimodal transport in the interest of all countries and the need to consider the special problems of transit countries;
需要为所有国家的利益,保证国际多式联运有秩序地发展,并有必要考虑到过境国家的特殊问题;