castigated
英 [ˈkæstɪɡeɪtɪd]
美 [ˈkæstɪɡeɪtɪd]
v. 严厉批评; 申斥
castigate的过去分词和过去式
柯林斯词典
- VERB 怒声责骂;斥责
If youcastigatesomeone or something, you speak to them angrily or criticize them severely.- Marx never lost an opportunity to castigate colonialism...
马克思抓住每一个机会严厉谴责殖民主义。 - She castigated him for having no intellectual interests.
她斥责他没有智识兴趣。
- Marx never lost an opportunity to castigate colonialism...
双语例句
- He was castigated as a racist by his opponents.
他被对手斥责为种族主义者。 - The progressive intellectuals forcefully deprecated and castigated the feudal view of virtue in terms of liberty and equality.
当时先进的知识分子从自由和平等的高度对封建贞操观进行了猛烈的抨击与鞭挞,具有着鲜明的时代特色。 - Tom Lantos, then a congressman from California, castigated Yahoo's management, saying'while technologically and financially you are giants, morally you are pygmies.
来自加州的国会议员兰特斯(TomLantos)当时严厉地批评了雅虎的管理层,称其虽然在技术和经济上是巨人,但却是精神上的侏儒。 - She castigated the tax on gifts and bequests as a threat to small business.
她把对礼物和遗赠物征税斥之为对小商号的一种威胁。 - He castigated the secretaries for their sloppy job of filing.
由于秘书们档案工作搞得马虎草率,他严厉地斥责了他们。 - He was roundly castigated by many in Hollywood and admits to being surprised by the reaction. "They were like, 'kill the heretic!'"
该影片在好莱坞广受抨击,史密斯承认他对好莱坞的反应深感吃惊。“他们似乎在说:‘杀死这个异教徒!’” - Both privately and publicly he castigated the US-Japanese Security Treaty.
他在私下和公开场合都曾攻击日美安全条约。 - The paper separately structures the game models to Drove above-mentioned conclusions further, and points out that if the institution investors manipulating stock price cannot be castigated, it will induce more manipulation and cause the more unusual fluctuation of stock price.
并分别构建博弈模型分析投资者间的博弈过程来解释股价的异常波动,指出如果机构操纵股价行为得不到及时地惩罚,将会起到示范效应,引发更多的操纵,导致更多股票价格的异常波动。 - This catholic thinker castigated the French Revolution and the counter-enlightenment movement. This is because he felt that the fine traditional European civilization was facing an unprecedented threat and was likely to fall into a state of glaring decadence.
他对法国大革命和启蒙运动堪称极端的批评,正是因为他感到在他的时代,欧洲良好的传统文明受到了前所未有的威胁,随时可能陷入极度堕落的状态。 - But the review of the so-called Climategate e-mails, which were hacked from the University of East Anglia in the UK last November, castigated climate scientists for their culture of secrecy, which the investigators blamed for creating public mistrust of their findings.
但在对所谓“气候门”电子邮件进行审议后,调查人员严厉批评了气候科学家的保密文化,称正是这种文化造成公众不信任他们的研究发现。