词语站>英语词典>annexes翻译和用法

annexes

英 [əˈneksɪz]

美 [əˈneksɪz]

v.  强占,并吞(国家、地区等)
annex的第三人称单数和复数; annexe的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 附属建筑物;侧楼;配楼
    Anannexeis a building which is joined to or is next to a larger main building.
    1. ...setting up a museum in an annexe to the theatre.
      在剧院的侧楼中建一个博物馆
  • N-COUNT 附件;附录
    Anannexe toa document is a section added to it at the end.
    1. The Annex lists and discusses eight titles.
      附录列举并讨论了8本书。

双语例句

  • The annexes are an integral part of this agreement.
    各附件为本协定的组成部分。
  • I suggest that you go through the relevant annexes in detail, so as to better understand the different views of the community on the issues of principles.
    如果大家想更清楚及全面了解社会对这些原则问题的不同看法,我提议大家详细翻阅有关附件。
  • For the purposes of this Agreement, the definitions provided in Annex A shall apply. The annexes are an integral part of this Agreement.
    就本协定而言,适用附件A中规定的定义。各附件为本协定的组成部分。
  • Such a policy, in his view, was consistent with Article XVI of the GATT 1994 and relevant Annexes of the SCM Agreement.
    他认为,此种政策符合GATT1994第16条和《SCM协定》的相关附件。
  • Amendments to parts iv, V and VI of GATS and the respective annexes shall take effect for all members upon acceptance by two thirds of the members.
    对gats第四部分、第五部分和第六部分及相应附件的修正,经成员的三分之二多数接受后,应对所有成员生效。
  • All the Annexes shall be considered as part of these requirements and not just for information.
    所有的这种要求的部分应该被考虑,而不仅仅是信息。
  • In case of any discrepancy between this Agreement and annexes, the annexes shall prevail.
    但如果本合同的条款与附件内容有任何冲突或不一致之处,则以附件中的内容为准。
  • The WTO shall provide the forum for negotiations among its Members concerning their multilateral trade relations in matters dealt with under the agreements in the Annexes to this Agreement.
    WTO在根据本协定附件所列协定处理的事项方面,应为其成员间就多边贸易关系进行的谈判提供场所。
  • Beneath that we will have underlying annexes outlining the specific commitments of individual countries.
    这以为这我们会决定每个国家具体的减排承诺。
  • Trading Desk, subject to the terms of this Agreement, including the Annexes hereto and the Customer Account Application, including any applicable addenda thereto.
    交易台收到的客户指示,在即期交易的基础上,为客户的账户购买及出售实物交收及现金交收的外汇合同,包括期权和交叉货币合同。