词语站>英语词典>actuate翻译和用法

actuate

英 [ˈæktʃueɪt]

美 [ˈæktʃueɪt]

v.  开动(机器、装置等); 激励; 驱使

过去分词:actuated 第三人称单数:actuates 现在分词:actuating 过去式:actuated 

TOEFLGRE

BNC.34102 / COCA.29241

牛津词典

    verb

    • 开动(机器、装置等)
      to make a machine or device start to work
      1. 激励;驱使
        to make sb behave in a particular way
        1. He was actuated entirely by malice.
          他完全是出于恶意。

      柯林斯词典

      • VERB 激励;驱使;开动
        If a personis actuated byan emotion, that emotion makes them act in a certain way. If somethingactuatesa device, the device starts working.
        1. They were actuated by desire...
          他们受到欲望的驱使。
        2. The flow of current actuates the signal.
          电流发出了信号。

      英英释义

      verb

      双语例句

      • Write down sincerely, washing machine of actuate of the ability when leaving home, no risk at all!
        谨记,离家时才开动洗衣机,便万无一失了!
      • Do not actuate accelerator pedal.
        请不要操纵油门踏板。
      • Two more chains drive the oil pump and the two high-pressure pumps actuate the common rail injection system.
        另外两个链条驱动机油泵和两个高压泵开动的共轨喷射系统。
      • In chapter 2, the power component and actuate component of the variable frequency colsed hydraulic system are designed and built;
        第二章,对变频闭式液压动力单元的动力元件和执行元件进行了选型和搭建;
      • Limit switches can easily be attached to the yoke of the valve. The torque arm will actuate the switches in open and closed positions.
        在阀门的轭架上,可以容易的附加限制开关。转距臂会将开关设置在开启和关闭的位置。
      • The torque arm will actuate the switches in open and closed positions.
        转距臂会将开关设置在开启和关闭的位置。
      • The main components of the RSW are: an interface to actuate the wiper, an electronic control unit, a sensor, and the windshield element.
        RSW的主要组件是:一个开动雨刷的接口、一个电子控制单元、一个传感器和一风挡部件。
      • More power is needed to actuate a relay than to maintain a given state.
        需要更大的功率才能够触动继电器并维持给定的状态。
      • Air is used to actuate the valve;
        使用空气调节阀门。
      • This paper also expounds how to respect the demands of these two veins and actuate the continuity of traditional culture of Chengdu.
        并论述了在城市建设中应如何尊重两大脉络需求,促使成都历史和传统文化的延承。